Talk:ᓃᔥᑕᒻᐹᔅᑌᒋᓂᑲᓐ

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia

response to standard dialect suggestion[edit source]

As far as I know there is no standardised/academic/educational Cree. There is a standardisation process by people like Arok Wolvengrey in using SRO when writing Cree, but that is still dialect dependent. I don't think this is the place to try and create some sort of standard, across-dialect Cree language. As for the suggestions about 'r' and 'l'....Nehiyawewin does not have these sounds at all, so including them in the Nehiyawewin dialect would be rather bizarre. Yiwahikanak

standard dialect?[edit source]

Why not attempt writing articles in some form of a standardize dialect (an academic/educational Cree) based on a middle ground, not simply one dialect or another. For example, y-dialect speakers east of james bay have had access only to l-dialect bibles and religious materials for over 100 years until they finally translated one in the local dialect. However, an l-dialect is very easy to convert into a y, n, th, or r dialect, but the reverse is not true for a y or n dialect. Elders today still use the l-dialect material without a problem. Also, k- over palatalized ch- should be preferred since all cases of palatalization are predictable. Any idiosyncrasies found only in one dialect should be avoided, such as the vowel /e/ having changed to /aa/ in northern east cree and to /ii/ in woods cree. This would make the wikipedia articles much easier to read for all dialects. So to recap,

we should use the letter l, r, of th over y or n (so that all the dialects can easily replace the letter) we should use the k over palatalized -ch- since the palatized ch is always predictable and use the vowel e as opposed to "aa" or "ii"

For those who do not have any knowledge of where the l, k, an e go, we could agree to edit the pages to make them more comprehensible. Also, I suggested that we call the whole language Nehirawewin or Nehilawewin (which is the Historical form of the word (see sources from the 1600 hundreds) and also uses the r in line with the above ideas.

I will also start contributing using the above rules in the near futur (I didnt even know this wikipidiya existed!).

Kevin B. October 25, 2009

There is no standard dialect, nor is it appropriate for Wikipedia contributors to engineer one. Furthermore, a term like nēhilawēwin wouldn't make sense at all. In Moose Cree, for example, the term for the language is based on a different root: ililīmowin. And the Atikamekw dialect (which uses r) is politically distinct from Cree so using r's for Cree would be most unusual. Some SRO texts I've seen use an acute-accented y to indicate the phoneme which undergoes y-n-th-l variation. Languagegeek 02:47, 8 July 2011 (UTC)[reply]
: Actually Nehilawewin does make sense and is used by the speakers of the Piyekwâkamiy dialect in Quebec. And concerning Atikamekw - two dialects exist, one in which the 'l' is very common and resembles Moose Cree immensely. Are we concerned about political associations or writing in a language that we can all understand? Let us keep in mind that political associations do not match up perfectly with dialectal realities. Monolingual elders don't have these problems because for the most part they are multi-dialectal speakers and they don't get caught up in ethnic terms popularized by the English and French. If we cannot at least attempt to write in a widely understood dialect then we need to accept that this will ONLY be a PLAINS CREE wikipedia and not a CREE wikipedia - this would be the ONLY argument for only using the term Nehiyawewin and writing in that dialect only. Every other Cree dialect will have to set up its own wikipedia.

Kevin B. Aug. 2, 2011

Setting up another diffrent cree wikipedia is not an option. For example, the Inuktitut wikipedia who has way more articles than this wikipedia has just been proposed for deletion, however, I'm pretty sure the decision will be to keep it open, but that's just to show you that we are not in a position of dividing the cree wikipedia. That being said, if the different dialects are a real issue, nothing refrain us of creating multiple articles in different dialects (i.e. same subject in different dialects on different pages). For the name of language for the title of the Wikipedia and the interwikis on the other languages wikipedias, we need to find a word that make sense in all (or most) dialects. Amqui 05:53, 6 August 2011 (UTC)[reply]

Dialect[edit source]

This wikipedia is labelled as Nehiyawewin, the Plains or 'Y' dialect. As you move further east, the Cree dialects diverge a fair amount, though are still generally intelligible. However, if we start including Anishnabe or other Algonkian languages, we get further and further away from actual Nehiyawewin.

I'm suggesting we try to stick with Nehiyawewin in the main, either in RSO or in syllabics. Since it probably isn't feasible to have a separate wikipedia for every dialect of Cree (yet), then having articles in those other dialects would be fine...but what if we have a specific section for those articles? A section just for the TH, N etc dialects? Part of the benefit of developing this wikipedia is to provide language resources to those who are trying to gain more fluency. If we waffle between dialects we might harm more than we help.

I'm going to work on updating the main page to reflect a Nehiyawewin focus, and I'll reorganise the existing articles in other dialects so they can still be accessed. If later on, this is challenged, I have no problem with a reversion, but it's a discussion that needs more than one person to engage in :D Yiwahikanak 17:28, 2 April 2008 (UTC)[reply]

About the Cree Wikipedia.....[edit source]

I think we should just close this down. No one ever contributes anything, and no one uses it.--68.170.86.111 01:23, 20 April 2006 (UTC)[reply]

There isn't any precedent of Wikimedia closing down a Wikipedia written in a legitimate natural language – the only ones closed so far are for constructed languages, namely Toki Pona and Klingon, and for languages that didn't turn out to be languages, such as Moldovan. There are language editions that have even fewer legitimate articles than this one does: see the complete list of Wikipedias. – Minh Nguyễn / Nguyễn Xuân Minh 20:31, 22 April 2006 (UTC)[reply]
Well this wiki has been vandalized again and again something either needs to be done to prevent this or, as much as i hate to say this, this version of wikipedia should be shut down. Ryguy17 23:39, 26 April 2006 (UTC)[reply]
I think maybe they should temporarily close this one down, and if they can get a group of people that actually speaks the language and another one, translate some articles and open it up again. It's the only way I can think of. The question is, is this version of wikipedia actually needed? 83.70.51.39 15:44, 25 August 2006 (UTC)[reply]
It really seems wrong to shut down an encyclopedia that's in a natural lanaguage. It's true that many languages with relatively few native speakers will have trouble getting a large encyclopedia written, but that shouldn't be reason to close it down. What's the cost to Wikipedia of keeping these pages here? Pennies? And perhaps in a few years someone will come and expand. Given the aggressive attempts to destroy indigenous languages in almost every country in the Americas, it doesn't seem to be asking to much for Wikipedia to keep this here. 68.252.162.9 23:11, 2 June 2006 (UTC)[reply]
Althouĝ the main page has a link to a supposed discussion on closing the wiki at WikiMedia, it leads nowhere. I oppose closing the Cree Wikipedia but do not think it useful to raise the issue there if no formal proposal to close is on the table. --Dzidzelalic 16:26, 6 July 2006 (UTC)[reply]
Bonjour, Goodday! I just discover this canadian native Wikipedia, and let me tell you something, I think it's great to have you around here! I will encourage you as much as I can. I don't read/write/speak Cree, I'm just a simple frenchy boy from Québec who speak a little english, but I'll give a hand if you guys need it. I encourage your initiative thumbs up. Hopefully, this wiki should expand a lot.

I have 2 questions. First, do you know if there's another wiki in other natives language from Canada? Second, how would you spell "Antaya" in Cree? Thanks in advance and long life to you guys! --Antaya 07:15, 8 July 2007 (UTC)[reply]
One more thing, for interwiki on articles, the spelling of Cree appears : Nēhiyawēwin / ᓀᐦᐃᔭᐍᐏᐣ ... I think you guys should choose only ᓀᐦᐃᔭᐍᐏᐣ first it's shorter, doesn't write on 2 lines, and second the respect of your native's caracters. I'm about to interwiki everything I understand on your own wikipedia! Long life --Antaya 07:34, 8 July 2007 (UTC)[reply]

Character Visibility[edit source]

Some characters only show up as vertical rectangles. 69.151.144.43 10:53, 14 May 2006 (UTC)[reply]

That means that the computer you're using doesn't have a font that supports the Cree alphabet. See [1] for a fonts that you can install for free. – Minh Nguyễn (talk, contribs) 04:05, 16 May 2006 (UTC)[reply]

Temporary sysop[edit source]

I have been given temporary admin powers to delete the articles that had no useful content. If this project gets vandalised again, a trusted user can request temporary sysophood at m:Requests for permission. I will now be asking for a de-admin, because I won't be around to check things anyways. - Andre Engels 11:09, 1 July 2006 (UTC)[reply]


Encyclopedia update[edit source]

I have tried to update this encyclopedia and give it some allure. I have noticed that for some reason when linking these wikipedia pages with pages in other languages that I have been accused of being a vandal more than once :) I suppose people don't like being linked with this wikipedia, although I admit the articles are very small. I don't have time to write articles but I hope to awaken interest in what could be a vibrant Wikipidiya! ᓀᐦᐊᓂᒪᐤ 07:57, 11 November 2006 (UTC)[reply]

Wow, I'm really happy to see that you and Nanamasu have woken this Wikipedia up! I'm surprised that others have called you a vandal for adding interwiki links, but an interwiki bot can add them for you automatically, as long as you place a link to the English version in the Cree version. This Wikipedia used to see a lot of real vandalism, so I hope that those vandals won't attack here as much, now that things look a little more developed. Unfortunately, since only you and Nanamasu seem to be actively contributing to this site, I think it'll take a while before others come and expand the articles you've written, so it'd be great if you could expand these articles sometime to have at least two or three sentences.
By the way, I think some of the articles listed under the ᐧᐁᒥᔥᑎᑯᔒᐅᔥᑌᐤ box on the Main Page would make for a good textbook on Cree at the English Wikibooks.
 – Minh Nguyễn (talk, contribs) 21:26, 11 November 2006 (UTC)[reply]
Actually, Nanamasu and ᓀᐦᐊᓂᒪᐤ are one and the same. When I first made my user name as Nanamasu I did not know we could write our user name in syllabics. Although I have enough "classroom" knowledge of Cree to do the titles for articles (which are in Québec Bay James dialect by the way) I don't feel like I can write much more. I did try to write a little for the ᒨᔅ aritcle but it mostly just says what the moose eat, and says that the moose is a large wild animal. ᓀᐦᐊᓂᒪᐤ 05:55, 12 November 2006 (UTC)[reply]
That's fine. I basically did the same with the Vietnamese Wikipedia before others came along and turned the project into what it is today. As long as the articles doesn't look like someone pulled out a Cree dictionary and entered in every entry in the book verbatim, there shouldn't be any problem. :^) – Minh Nguyễn (talk, contribs) 09:10, 12 November 2006 (UTC)[reply]
Ok. I don't know how much time i can devote to this but i thought at least to push it over 100 articles would be good. Don't worry, the info comes from a half dozen sources and basically the articles so far are the word in various dialects of Cree and Innu-aimun (which i find out by checking various separate sources, there is no source i know of with all this info) and then the translation of the word in english, french and ojibwe the second most spoken algonquian language (ojibwe info from yet other sources) and then whether the it is animate or inanimate (again different sources must be checked cause some words have different genders in different communities). ᓀᐦᐊᓂᒪᐤ 04:11, 13 November 2006 (UTC)[reply]

This Wikipedia still uses the English version of the logo. Once we come up with a translation for "Wikipedia" and "The Free Encyclopedia", we can ask for a translation of the logo. I suppose ᐧᐃᑭᐱᑎᔭ means Wikipedia, right? – Minh Nguyễn (talk, contribs) 21:34, 11 November 2006 (UTC)[reply]

Ya, ᐧᐃᑭᐱᑎᔭ is wikipidiya and the title << ᓀᐦᐃᔭᐧᐁᒧᐧᐃᓐ ᐧᐃᑭᐱᑎᔭ ᐄᔨᔫᔥᑌᐤ >> can translate as "Cree language wikipidiya in Cree" with "Cree language" in a western dialect and "in Cree" in an eastern (Quebec James Bay) dialect. Kind of like what canadian companies do with labels with english on one side and french on the other and company name in the middle. "Uikuepitiu innushteu" is in Innu-aimun which is one of the easternmost Cree languages. ᓀᐦᐊᓂᒪᐤ 06:08, 12 November 2006 (UTC)[reply]
Well, we'd need a translation for "The Free Encyclopedia", for consistency's sake. Translating "free" is usually the hard part, since we're talking about free to use, not free of charge (which just happens to describe Wikipedia too). "Encyclopedia" might be hard to translate too, for that matter, but several Wikipedias have already translated it to mean something like "knowledge book". Hope that helps. – Minh Nguyễn (talk, contribs) 09:12, 12 November 2006 (UTC)[reply]
I suggest changing the Western term for Cree to ᓀᐦᐃᔭᐍᒧᐏᐣ with the dots after the base syllabic and the western final ᐣ instead of ᓐ. Languagegeek 06:54, 21 February 2007 (UTC)[reply]
Suggestions followed. Logo implemented. Now I recommend if there are any active Cree Wikipedians hanging around they should get to translating the interface. Best of luck adding a million articles, cheers, Nesnad 00:01, 22 November 2008 (UTC)[reply]

ᓀᐦᐃᔭᐤ or ᓀᐦᐃᔭᐍᐏᐣ?[edit source]

When I look at the main-main page of wikipedia http://www.wikipedia.org, I notice that the Cree language is labelled "Nēhiyaw / ᓀᐦᐃᔭᐤ". According to several Plains Cree dictionaries, Nēhiyaw / ᓀᐦᐃᔭᐤ means "a Cree person". The term for the language is Nēhiyawēwin / ᓀᐦᐃᔭᐍᐏᐣ. The dictionaries are: Wolfart & Ahenakew’s "The Student’s Dictionary of Literary Plains Cree” and LeClaire & Cardinal’s “Alberta Elders’ Cree Dictionary”. Can we change the language label to Nēhiyawēwin / ᓀᐦᐃᔭᐍᐏᐣ? Also, I wonder what the policy is for languages with no officially sanctioned dialect. Wikipedia’s using the Plains Cree name, but there are quite a few variants: ᓀᐦᐃᔭᐍᒧᐏᐣ, ᓀᐦᐃᖬᐍᐏᐣ, ᐃᓂᓃᒧᐏᐣ, ᐃᓂᓂᐎ ᐃᔑᑭᔗᐎᐣ, ᐃᓕᓖᒧᐎᓐ, ᐄᔨᔫ ᐊᔨᒨᓐ, ᐄᓅ ᐊᔨᒨᓐ. Languagegeek 06:51, 21 February 2007 (UTC)[reply]

I'm afraid this is partly my fault. I believe the label was originally "Nehiyaw", which I naïvely suggested should be rendered with proper diacritics and in the syllabary as "Nēhiyaw / ᓀᐦᐃᔭᐤ". I didn't think to actually use the correct term. (D'oh!) The proper place to report it is on Wikimedia's Bugzilla, and specifically at Bug 5452. I would do it myself now, but Bugzilla is currently down due to some technical problem. —ᓰᑯᓇᐅᐟ 23:06, 26 February 2007 (UTC)[reply]
OK, done. The language title is now fixed. —ᓰᑯᓇᐅᐟ 22:55, 5 March 2007 (UTC)[reply]
With respect to which dialect to use, for the article texts it doesn't matter so long as the dialects are mutually intelligible. (If they're not, then separate wikis are warranted.) For the user interface texts (including the logo), I don't know if there's a policy, but the best place to find out if there is one is to ask on Meta. I expect the most sensible thing to do is to choose the dialect which has the largest number of speakers, or the greatest amount of literature. —ᓰᑯᓇᐅᐟ 23:13, 26 February 2007 (UTC)[reply]

About the idea of a standard dialect, see the topic at the top of this page. It is important that dialects at the far ends of the continuum arent used since these are unintelligible to people at the other of end of the dialect continuum. I suggest above that a medium be used, a dialect similar to Moose Cree of Atikamekw for purposes of phonology, but supplanted with ones own vocabulary. This should be quite interesting in itself since it would encourage us all to learn vocabulary from various dialects. --Kuihkun 14:10, 26 October 2009 (UTC)kuihkun[reply]

I am interested in watching the cree language, but what I can only see are some squares.. I have a Windows XP PC, could somebody help me telling me how can I watch the letters? Thanks, --213.96.130.227 03:52, 26 February 2008 (UTC) The answers could be here: Epiovesan - (write)[reply]

Standard Roman Orthography[edit source]

Ideally, contributors would be using both syllabics and standard roman orthography, but I know for myself, I don't yet have a grasp of the syllabics, so I'm going to be sticking with the SRO for now. I also think we need to be using both in any case, because depending on where you live, syllabics may or may not be used. I will be making contributions in the Y dialect, and using Albertan macrons (âîô) as well as 'h' joiners instead of hyphens. I realise that there is still no agreement on a standard method of writing Cree in SRO, but I think it's better to get some more content in here than wait:)Yiwahikanak 17:06, 28 March 2008 (UTC)[reply]

Polish Wikipedia[edit source]

From your main page you can not go to polish wikipedia it's pl.wikipedia.org . It's forth Wikipedia in the whole world, why it;s not linking with this??? Good luck for your Wikipedia. Szymon Żywicki 15:53, 1 July 2008 (UTC)[reply]

Wszystko w porządku ?… --Budelberger 00:35, 4 July 2008 (UTC). ()[reply]

Now, yes. Thanks --Szymon Żywicki 07:56, 4 July 2008 (UTC)[reply]

Small request[edit source]

Hello! I am a Polish wikipedian and I would like to ask you for your help - writing a new article about former Polish President who won the Nobel Peace Prize in 1983 – Lech Wałęsa. I have looked for his biography in your Wikipedia but without success. Polish Wikipedians will be grateful for your help. Thank you so much in advance! PS you can find the English version of the article here. Best wishes from Poland, Patrol110 16:35, 26 December 2009 (UTC)[reply]

Done. --Sasha 15:26, 31 December 2009 (UTC)[reply]

Trans-dialect writing system[edit source]

Is there any diaphonemic system for Cree? For Chinese language (which is generally considered not a language, but a language family) we have a system called en:General Chinese, which is trans-dialect; the English alphabet itself, is diaphonemic. I think a diaphonemic system will also be useful for Cree. Qiu Xae 16:36, 14 March 2011 (UTC)[reply]

Useful if it's exist already, but Wikipedia is not the place for original research. Amqui 07:31, 10 February 2012 (UTC)[reply]

Wikipedia in Tatar[edit source]

Dear friends, may I ask you to add a hyperlink to our Tatar Wikipedia (http://tt.wikipedia.org) to yourr Front page. Tatars - are turkic nation living in Tatarstan Republic, second biggest nation in Russian Federation. hope to hear from you soon. sincerely yours, Muhtac 21:48, 20 March 2011 (UTC)[reply]

Dialects[edit source]

Since Cree comprises different dialects, I think we should create sub-sections on this Wiki for each of them. Only the main ones (i.e. the one that are not understandable between each other) should have their own section (I know there is sub-dialect inside those main ones, but in those cases, I think we should just pick one for a given article, like on the English Wikipedia where some articles use British orthograph and others American). I have started a draft of a new Main Page to sort those out : User:Amqui/Main page. Please give me your feedback on that. What we need to do now is to sort out the existing articles by the dialect they are written in. This can be done by putting them in the appropriate dialect category (those categories also need to be created, example [[Category:Naskapi]], [[Category:Plains Cree]], etc.. but should have the title in their respective dialect). Next, we have two options: creating articles in a single dialect and we can have two different articles on the same subject written in two differents dialects, or include all dialects in the same page in different sections (with redirections from the different titles), what do you think ?

Étant donné que la langue crie comprend différents dialectes, je crois que nous devrions créer des sous-sections sur ce Wiki pour chacun d'eux. Seulement les principaux (i.e. ceux qui ne sont intelligibles entre eux) devraient avoir leur propre section (je sais qu'il y a des sous-dialectes dans les principaux, mais pour ceux-ci, je crois que nous devrions seulement en choisir un pour un article donné, comme sur le Wikipédia en anglais où l'orthographe britannique est utilisée pour certains articles et américaine pour d'autres). J'ai commencé une ébauche pour une nouvelle page d'accueil pour trier les dialectes : User:Amqui/Main page. Veuillez me donner vos avis sur celle-ci. Ce que nous devons faire maintenant est de trier les articles existants selon le diaclecte dans lesquels ils sont écrits. Cela peut être fait en les mettant dans la catégorie de dialecte appropriée (ces catégories sont aussi à créer, exemple [[Category:Naskapi]], [[Category:Plains Cree]], etc.. mais elles devraient avoir un titre dans le dialecte respectif). Ensuite, nous avons deux options : créer les articles dans un seul dialecte et nous pouvons avoir deux articles sur le même sujet écrit dans deux dialectes différents ou bien inclure tous les dialectes dans la même page dans des sections différentes (avec des redirections à partir des différents titres), qu'en pensez-vous ?

Amqui 07:09, 10 February 2012 (UTC)[reply]

Bonjour! C'est une exellente idée de trier les articles sur la page principale selon les dialectes! Mon opinion quant aux deux options que tu nous propose serait de créer un article par dialecte (donc 2 articles sur le même sujet dans 2 dialectes différents par exemple). Cependant, je me questionne (je commence tout juste à consulter ce wiki)... Si on fait seulement 1 article par sujet (qui va inclure la description en différents dialectes), comment cet article sera nommé? Je ne comprends pas.--Orbitale 04:56, 11 February 2012 (UTC)[reply]
Voilà l'essence même du problème. Je pense aussi qu'il serait préférable de limiter chaque article à un seul dialecte. Amqui 20:17, 11 February 2012 (UTC)[reply]
Sauf qu'étant donné qu'il y a peu de contenu, je ne sais pas si ce serait une bonne idée de créer autant d'articles... On s'éparpille beaucoup autrement. Après réflexion, peut-être pourrait-on nommer les articles en syllabaire uniquement. Ensuite dans l'article, il y aurait une section syllabaire et une autre rédigée en caractère conventionnel ? De plus, si quelqu'un recherche par exemple Mahiihkan (loup) dans la barre de recherche, on peut rediriger automatiquement vers ᒪᐦᐃᐦᑲᓐ. --Orbitale 22:45, 11 February 2012 (UTC)[reply]
La question n'est pas seulement alphabet romane standard vs syllabaires, mais bien entre dialectes eux-mêmes, par exemple Innu-aimum et Plains Cree. Amqui 00:52, 12 February 2012 (UTC)[reply]
Est-ce-que ces dialectes partagent le même syllabaire? (les différents locuteurs ont-ils une écriture en commun)--Orbitale 01:08, 12 February 2012 (UTC)[reply]
Je n'en suis pas certain, mais, peu importe si tel est le cas ou pas, ils n'utilisent pas la même grammaire et syntaxe entre-eux, donc les mots utilisant le syllabaire sont aussi différents entre les principaux dialectes. Amqui 02:17, 12 February 2012 (UTC)[reply]
Alors dans ce cas, effectivement, il faudrait créer un article par dialecte. --Orbitale 02:55, 12 February 2012 (UTC)[reply]

There is a discussion to change the logo of the Wikipedia, see Wikipedia:Community Portal#Logo. Amqui (talk) 23:27, 27 May 2013 (UTC)[reply]

Articles in two different languages having the same title[edit source]

There are words that have the same orthography even though it's two different languages. Example: Atikmw means "dog" in East Cree and in Atikamekw. How can we differ these articles? The problem is, that the Cree "dialects" (languages) have one portal together what means that it's not shown as "East Cree" / "Atikamekw" but as Nēhiyawēwin / ᓀᐦᐃᔭᐍᐏᐣ. So we have two articles written in two different languages which are both presented as "Nēhiyawēwin / ᓀᐦᐃᔭᐍᐏᐣ" under "Other languages". Kiackw, 14 June 2013

Il y a des mots qui ont la même orthographe bien que ce soit deux langues différentes. Par exemple: Atimw veut dire "chien" en cri de l'est et en atikamekw. Comment est-ce qu'on peut différencier ces articles-là? Le problème, c'est qu'on utilise un même portail pour les huit "dialectes" (langues) cri(e)s. Ca veut dire que "Wikipédia" ne fait pas la différence entre les huit langues et ne montre pas les articles comme "Cri de l'est" et "Atikamekw" mais tous les deux comme "Nēhiyawēwin / ᓀᐦᐃᔭᐍᐏᐣ". Donc, on a deux articles en deux langues différentes qui sont tous les deux montrés en "Nēhiyawēwin / ᓀᐦᐃᔭᐍᐏᐣ" au-dessous de "Autres langues". Kiackw, 14 Juin 2013

Hi there. First off, not that any of my business, but I'm not sure if a wiki with 20 active users needs a fully protected main page. Meta (3,000 active users), Wikidata (10,000 active users), and several other sites do just fine without it. Regardless... Labardor -> Labrador, please. Thanks. PinkAmpersand (talk) 09:13, 6 July 2013 (UTC)[reply]

Done, as global sysop. Should I ask User:Amqui, the local sysop who happens to be a steward, to unprotect it? I technically can do so, but global sysops aren't supposed to interfere (read: potentially disrupt) with the communities. PiRSquared17 (talk) 22:45, 8 July 2013 (UTC)[reply]
Sounds like a good idea. Thanks! Feel free to ping me again if Amqui or anyone else would like a more detailed rationale.PinkAmpersand (talk) 02:02, 9 July 2013 (UTC)[reply]
Unprotected. Only because I monitor it often, your rationale is incorrect in my opinion, a project with more users have more users to check if somebody edit the mainpage incorrectly, while a project with less users may not if a visitor come and do the same, so it should be the inverse, or you should user the number of visitors instead of users maybe. Amqui (talk) 02:23, 9 July 2013 (UTC)[reply]

The logo of this site[edit source]

I propose that the logo of this site be changed to Cree letters. I don't speak a word of Cree but I believe that you may have to use different names depending on area:

  • Plains/Swampy Cree: ᐏᑭᐱᑎᐊ (wi ki pi ti a, no D so substitute T)
  • Woodland Cree: ᐏᑭᐲᑎᐊ (wi ki pii ti a)

IllogicMink (talk) 09:45, 4 May 2015 (UTC)[reply]

Global sysops[edit source]

please lock up the main page, it is constantly spammed--176.104.110.11 21:41, 10 November 2015 (UTC)[reply]

Cree is missing[edit source]

Cree is missing from this page:
https://meta.wikimedia.org/wiki/There_is_also_a_Wikipedia_in_your_language
Thank you, Varlaam (talk) 08:04, 19 January 2016 (UTC)[reply]

Cree Wikipedia is not for fun of non-speakers[edit source]

Cree wikipedia should be a useful tool for Cree speakers and not a game in the hands of non-speakers --HacheDous=0 (talk) 12:05, 20 February 2022 (UTC)[reply]

Well yes obviously but clearly there just isn’t an urgent demand or a sufficient number or fluent speakers who know how to type Cree. Dronebogus (talk) 17:31, 3 December 2022 (UTC)[reply]

livelihood & maintenance discussion[edit source]

what’s wrong with this wiki?? everywhere i go there’s missing links, inconsistencies, vandalism and aged articles. plus, looking at edit history, it seems that cree wikipedia is treated as a ‘playground’ for people who just want to vandalize wikipedia (why?). is there any sort of organized team or group that is dedicated to at least not letting this wiki pass away? MishchaytWiki (talk) 22:01, 21 February 2023 (UTC)[reply]